BASIN BİLDİRİLERİ

Gayriresmi tercüme

Rusya Devlet Başkanı konuşmasının bazı kısımları

Kırım farklı halkların kültür ve geleneklerinden oluşan benzeri olmayan bir alaşımdır. Ve bu yüzden, topraklarında asıllar boyınca hiç bir etniğin soyu tükenmediği, eriyip gitmediği büyük Rusya’ya benziyor. Kırım topraklarında Ruslar ve Ukraynalılar, Kırım Tatarları ve diğer halkların temsilcileri özgünlüğünü, geleneklerini, dillerini ve inançlarını koruyarak yan yana yaşayıp ve emek verdiler.

Bu arada kaydetmek gerekir ki, bugün Kırım yarımadasının 2 milyon 200 yüz nüfusu 1,5 milyon Rus, çoğunlukla Rusçayı ana dil olarak sayan 350 bin Ukraynalı ve referandumun gösterdiği gibi büyük kısmının da Rusya’ya eğilim gösteren 290-300 bine yakın Kırım Tatarından ibarettir.

Evet, tarihin bir döneminde Kırım Tatarları ve aynı şekilde Sovyetler Birliğinin diğer bazı halkları acımasız adaletsizliğe maruz kaldılar. Ama şunu söyleyeceğim: o dönemde farklı ulus kökenli ve tabii ki başta Ruslar olmak üzere milyonlarca insan baskılardan acı çekti. Kırım Tatarları topraklarına dönmüş oldular. Düşünüyorum ki, Kırım Tatar halkı itibarının iadesi sürecini tamamlayacak, haklarını, iyi adını tam olarak yeniden kazandıracak bütün gerekli siyaset, yasama kararları alınmalı.

Kırım’da yaşayan tüm milletlerin temsilcilerine saygı duyuyoruz. Kırım onların ortak evi, memleketidir. Kırım’da Rusça, Ukraynaca ve Kırım Tatarca eşit haklarına sahip üç devlet dili olmasının doğru olduğunu düşünüyorum. Kırımlıların bunu desteklediklerini biliyorum.

18 Mart 2014, Moskova, Kremlin